kaima

Mikä on Xará:

Termillä xará on useita merkityksiä, joita käytetään yleensä nimeämään ihmisiä, joilla on sama nimi .

Sanat "Hän on minun syytän" tai "Ne ovat siirappia" ovat yleisiä esimerkkejä termin käytöstä. Xará on siis synonyymi nimimerkille, mutta sitä käytetään yleensä ihmisten nimissä.

Brasilian eteläisellä alueella käytetään termiä tocaio synonyyminä xará: lle, kuten Portugalin Trás-os-Montesin alueelle. Eikö ole outoa, että nämä alueet ovat lähellä espanjaa puhuvia maita, joissa termiä tocayo käytetään samassa merkityksessä.

Xaraa käytetään myös kutsumana, tapana tervehtimään jotakuta, jolla on merkki toverista, ystävistä tai toverista Brasilian slangissa. Esimerkiksi: "Hei, sinä, kaikki rauhallinen?"

Yksi tansseista, jotka muodostavat gaucho fandangon, on myös nimeltään Xará.

Xará tai chará?

Monet ihmiset epäilevät tämän sanan oikeinkirjoitusta, erityisesti tavun ja charan välillä . Sana chará on väärä, eikä sitä ole portugalin kielen sanakirjassa.

Xaran etymologia

Yksi mahdollinen selitys sanan xará alkuperästä tulee Tupi-Guaranin termistä sa harvinainen, termi, joka on peräisin se rerasta, jonka merkitys vanhassa alkuperäiskielessä on "joka on minun nimeni."